Skip to content

Commit b209345

Browse files
i18n: Updates for project Deepin Desktop Environment (#983)
* i18n: Translate policy.ts in pl 100% translated source file: 'policy.ts' on 'pl'. * i18n: Translate policy.ts in nl 100% translated source file: 'policy.ts' on 'nl'. * i18n: Translate misc/po/dde-daemon.pot in sl 80% of minimum 50% translated source file: 'misc/po/dde-daemon.pot' on 'sl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate misc/po/dde-daemon.pot in sl 82% of minimum 50% translated source file: 'misc/po/dde-daemon.pot' on 'sl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate misc/po/dde-daemon.pot in sl 87% of minimum 50% translated source file: 'misc/po/dde-daemon.pot' on 'sl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * i18n: Translate misc/po/dde-daemon.pot in sl 90% of minimum 50% translated source file: 'misc/po/dde-daemon.pot' on 'sl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --------- Log:
1 parent 8eaf286 commit b209345

3 files changed

Lines changed: 43 additions & 34 deletions

File tree

misc/po/sl.po

Lines changed: 33 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "To uporabniško ime že obstaja"
5656

5757
#: ../../accounts1/checkers/username.go:60
5858
msgid "The group name already exists"
59-
msgstr ""
59+
msgstr "Ime skupine že obstaja"
6060

6161
#: ../../accounts1/checkers/username.go:62
6262
msgid "Username must be between 3 and 32 characters"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Uporabniško ime mora imeti od 3 do 32 znakov"
6565
#: ../../accounts1/manager.go:570
6666
#, c-format
6767
msgid "User \"%s\" existed before and its data is synced"
68-
msgstr ""
68+
msgstr "Uporabnik \"%s\" je že obstajal in njegovi podatki so se sinhronizirali"
6969

7070
#: ../../accounts1/user_ifc.go:731
7171
msgid "This system wallpaper is locked. Please contact your admin."
72-
msgstr ""
72+
msgstr "To sistemsko ozadje je zaklenjeno. Posvetujte se s skrbnikom."
7373

7474
#: ../../audio1/audio.go:284
7575
msgid "Failed to change Audio Server, please try later"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Zajem zaslona z zamikom"
357357

358358
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:24
359359
msgid "OCR (Image to Text)"
360-
msgstr ""
360+
msgstr "OCR (slika v besedilo)"
361361

362362
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:25
363363
msgid "Scrollshot"
364-
msgstr ""
364+
msgstr "Scrollshot"
365365

366366
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:26
367367
msgid "File manager"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Zamenjaj postavitev"
422422

423423
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:40
424424
msgid "Toggle multiple displays"
425-
msgstr ""
425+
msgstr "Preklop med več zasloni"
426426

427427
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:66
428428
msgid "Switch to left workspace"
@@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "Prikaži delovne površine"
510510

511511
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:143
512512
msgid "Zoom In"
513-
msgstr ""
513+
msgstr "Približaj"
514514

515515
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:144
516516
msgid "Zoom Out"
517-
msgstr ""
517+
msgstr "Oddalji"
518518

519519
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:145
520520
msgid "Zoom to Actual Size"
521-
msgstr ""
521+
msgstr "Povečaj na dejansko velikost"
522522

523523
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:146
524524
msgid "Window Quick Tile Left"
@@ -554,45 +554,52 @@ msgstr "Neuspešno spreminjanje jezika sistema. Poskusite znova kasneje"
554554

555555
#: ../../lastore1/daemon.go:186
556556
msgid "Updates failed: it was interrupted."
557-
msgstr ""
557+
msgstr "Posodobitev ni uspela: preknitev."
558558

559559
#: ../../lastore1/daemon.go:188
560560
msgid ""
561561
"Updates failed: it was interrupted. Please roll back to the old version and "
562562
"try again."
563563
msgstr ""
564+
"Posodobitev ni uspela: prekinitev. Povrnite se na prejšnjo različico in "
565+
"poskusite znova."
564566

565567
#: ../../lastore1/daemon.go:194
566568
msgid "Updates failed: DPKG error."
567-
msgstr ""
569+
msgstr "Posodobitve niso uspele: DPKG napaka."
568570

569571
#: ../../lastore1/daemon.go:196
570572
msgid ""
571573
"Updates failed: DPKG error. Please roll back to the old version and try "
572574
"again."
573575
msgstr ""
576+
"Posodobitev ni uspela: DPKG napaka. Povrnite se na prejšnjo različico in "
577+
"poskusite znova."
574578

575579
#: ../../lastore1/daemon.go:200
576580
msgid "Updates failed: insufficient disk space."
577-
msgstr ""
581+
msgstr "Posodobitev ni uspela: premalo diskovnega prostora."
578582

579583
#: ../../lastore1/daemon.go:202
580584
msgid ""
581585
"Updates failed: insufficient disk space. Please roll back to the old version"
582586
" and try again."
583587
msgstr ""
588+
"Posodobitev ni uspela: premalo diskovnega prostora. Povrnite se na prejšnjo "
589+
"različico in poskusite znova."
584590

585591
#: ../../lastore1/daemon.go:206
586592
msgid "Updates failed"
587-
msgstr ""
593+
msgstr "Posodobitev ni uspela"
588594

589595
#: ../../lastore1/daemon.go:208
590596
msgid "Updates failed. Please roll back to the old version and try again."
591597
msgstr ""
598+
"Posodobitev ni uspela. Povrnite se na prejšnjo različico in poskusite znova."
592599

593600
#: ../../launcher/item.go:97
594601
msgid "(Linglong)"
595-
msgstr ""
602+
msgstr "(Linglong)"
596603

597604
#: ../../launcher/manager_uninstall.go:55
598605
msgid "%q removed successfully"
@@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 Osebno"
617624

618625
#: ../../network1/manager_active_conn.go:479
619626
msgid "WPA3 Personal"
620-
msgstr ""
627+
msgstr "WPA3 osebno"
621628

622629
#: ../../network1/manager_active_conn.go:487
623630
msgid "TLS"
@@ -650,7 +657,7 @@ msgstr "Žična povezava"
650657

651658
#: ../../network1/manager_connection.go:389
652659
msgid "Wired Connection %v"
653-
msgstr ""
660+
msgstr "Žična povezava"
654661

655662
#: ../../network1/proxychains/utils_notify.go:49
656663
msgid "Application proxy is set successfully"
@@ -1033,11 +1040,11 @@ msgstr "Povezava %q ni uspela, napačno geslo"
10331040

10341041
#: ../../network1/state_handler.go:365
10351042
msgid "Unable to connect %q"
1036-
msgstr ""
1043+
msgstr "Povezava na %1 ni možna"
10371044

10381045
#: ../../network1/state_handler.go:377
10391046
msgid "To connect %q, please set up your authentication info"
1040-
msgstr ""
1047+
msgstr "Za povezavo na %1 nastavite avtentifikacijo"
10411048

10421049
#: ../../network1/state_handler.go:379
10431050
msgid "Password is required to connect %q"
@@ -1095,27 +1102,29 @@ msgid ""
10951102
"You cannot run the unverified \"%s\", but you can change the settings in "
10961103
"Security Center."
10971104
msgstr ""
1105+
"Ne morete zagnati nepreverjeni \"%s\", lahko pa spremenite nastavitve v "
1106+
"varnostnem središču."
10981107

10991108
#: ../../service_trigger/msg.go:15
11001109
msgid "Proceed"
1101-
msgstr ""
1110+
msgstr "Nadaljuj"
11021111

11031112
#: ../../session/power1/manager.go:928
11041113
#, c-format
11051114
msgid "The system will shut down automatically after %d s"
1106-
msgstr ""
1115+
msgstr "Sistem se bo samodejno zaustavil po %d s"
11071116

11081117
#: ../../session/power1/manager.go:929
11091118
msgid "Scheduled Shutdown"
1110-
msgstr ""
1119+
msgstr "Načrtovana zaustavitev"
11111120

11121121
#: ../../session/power1/manager.go:930
11131122
msgid "Cancle"
1114-
msgstr ""
1123+
msgstr "Prekini"
11151124

11161125
#: ../../session/power1/manager.go:930
11171126
msgid "Shut down"
1118-
msgstr ""
1127+
msgstr "Zaustavi"
11191128

11201129
#: ../../session/power1/manager_events.go:266
11211130
msgid "Battery critically low"
@@ -1146,7 +1155,7 @@ msgstr "se bo izklopil zaslon"
11461155

11471156
#: ../../session/power1/utils.go:644
11481157
msgid "your monitor will show the shutdown interface"
1149-
msgstr ""
1158+
msgstr "zaslon bo prikazal vmesnik za zaustavitev"
11501159

11511160
#: ../../session/power1/utils.go:646
11521161
msgid "it will do nothing to your computer"

misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_nl.ts

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,22 +4,22 @@
44
<message>
55
<location filename="org.deepin.dde.daemon.enable-readonly-protection!message" line="0"/>
66
<source>Authentication required to enable read-only protection.</source>
7-
<translation type="unfinished"/>
7+
<translation>Verificatie vereist om alleen-lezen in te schakelen.</translation>
88
</message>
99
<message>
1010
<location filename="org.deepin.dde.daemon.enable-readonly-protection!description" line="0"/>
1111
<source>Enable system read-only protection</source>
12-
<translation type="unfinished"/>
12+
<translation>Alleen-lezen inschakelen</translation>
1313
</message>
1414
<message>
1515
<location filename="org.deepin.dde.daemon.disable-readonly-protection!message" line="0"/>
1616
<source>Authentication required to disable read-only protection.</source>
17-
<translation type="unfinished"/>
17+
<translation>Verificatie vereist om alleen-lezen uit te schakelen.</translation>
1818
</message>
1919
<message>
2020
<location filename="org.deepin.dde.daemon.disable-readonly-protection!description" line="0"/>
2121
<source>Disable system read-only protection</source>
22-
<translation type="unfinished"/>
22+
<translation>Alleen-lezen uitschakelen</translation>
2323
</message>
2424
</context>
25-
</TS>
25+
</TS>

misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_pl.ts

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,22 +4,22 @@
44
<message>
55
<location filename="org.deepin.dde.daemon.enable-readonly-protection!message" line="0"/>
66
<source>Authentication required to enable read-only protection.</source>
7-
<translation type="unfinished"/>
7+
<translation>Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć ochronę tylko-do-odczytu</translation>
88
</message>
99
<message>
1010
<location filename="org.deepin.dde.daemon.enable-readonly-protection!description" line="0"/>
1111
<source>Enable system read-only protection</source>
12-
<translation type="unfinished"/>
12+
<translation>Włącz ochronę tylko-do-odczytu systemu</translation>
1313
</message>
1414
<message>
1515
<location filename="org.deepin.dde.daemon.disable-readonly-protection!message" line="0"/>
1616
<source>Authentication required to disable read-only protection.</source>
17-
<translation type="unfinished"/>
17+
<translation>Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć ochronę tylko-do-odczytu</translation>
1818
</message>
1919
<message>
2020
<location filename="org.deepin.dde.daemon.disable-readonly-protection!description" line="0"/>
2121
<source>Disable system read-only protection</source>
22-
<translation type="unfinished"/>
22+
<translation>Wyłącz ochronę tylko-do-odczytu systemu</translation>
2323
</message>
2424
</context>
25-
</TS>
25+
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)