Skip to content

Commit 06fd8b8

Browse files
i18n: Translate misc/po/dde-daemon.pot in sq (#973)
94% of minimum 50% translated source file: 'misc/po/dde-daemon.pot' on 'sq'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Log:
1 parent 0122cae commit 06fd8b8

1 file changed

Lines changed: 8 additions & 8 deletions

File tree

misc/po/sq.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025
87
# deepiner, 2025
8+
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n"
17-
"Last-Translator: deepiner, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/sq/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Verifikimi i shenjave të gishtit dështoi"
104104

105105
#: ../../bin/dde-authority/fprint_transaction.go:26
106106
msgid "Fingerprint verification timed out"
107-
msgstr "Verifikimit të shenjave të gishtit"
107+
msgstr "Verifikimit të shenjave të gishtit i mbaroi koha"
108108

109109
#: ../../bluetooth1/bluez_profile.go:15
110110
#: ../../system/bluetooth1/bluez_profile.go:15
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Zgjedhës Deepin"
388388

389389
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:32
390390
msgid "Desktop AI Assistant"
391-
msgstr "Asistent AI Desktop"
391+
msgstr "Asistent IA Desktop"
392392

393393
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:33
394394
msgid "Text to Speech"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "S’u gjet dot modemi"
858858

859859
#: ../../network1/state_handler.go:67
860860
msgid "The Bluetooth connection timed out or failed"
861-
msgstr "Lidhja përmes Bluetooth-it dështoi ose i mbaroi koha"
861+
msgstr "Lidhjes përmes Bluetooth-it i mbaroi koha, ose ajo dështoi"
862862

863863
#: ../../network1/state_handler.go:68
864864
msgid "GSM Modem's SIM Card was not inserted"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Gabim në krijim ure mes RFC 2684 Ethernet dhe ADSL"
890890

891891
#: ../../network1/state_handler.go:75
892892
msgid "ModemManager did not run or quitted unexpectedly"
893-
msgstr "ModemManager s’u xhirua ose u mbyll papritmas"
893+
msgstr "ModemManager s’u xhirua, ose u mbyll papritmas"
894894

895895
#: ../../network1/state_handler.go:76
896896
msgid "The 802.11 WLAN network could not be found"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
910910

911911
#: ../../network1/state_handler.go:82
912912
msgid "Modem failed to run or not available"
913-
msgstr "Modemi s’u arrit të vihej në punë ose s’ka"
913+
msgstr "Modemi s’u arrit të vihej në punë, ose s’ka modem"
914914

915915
#: ../../network1/state_handler.go:83
916916
msgid "Modem now ready and available"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "E lidhur"
11001100
#, c-format
11011101
msgid "\"%s\" did not pass the system security verification, and cannot run now"
11021102
msgstr ""
1103-
"\"%s\" s’e kaloi verifikimin e sigurisë së sistemit, dhe s’mund të xhirohet "
1103+
"“%s” s’e kaloi verifikimin e sigurisë së sistemit dhe s’mund të xhirohet "
11041104
"këtë herë"
11051105

11061106
#: ../../service_trigger/msg.go:13

0 commit comments

Comments
 (0)