44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025
87# deepiner, 2025
8+ # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025
99#
1010#, fuzzy
1111msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1515"POT-Creation-Date : 2025-04-25 14:46+0800\n "
1616"PO-Revision-Date : 2025-04-25 07:00+0000\n "
17- "Last-Translator : deepiner , 2025\n "
17+ "Last-Translator : Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org> , 2025\n "
1818"Language-Team : Albanian (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/sq/)\n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Verifikimi i shenjave të gishtit dështoi"
104104
105105#: ../../bin/dde-authority/fprint_transaction.go:26
106106msgid "Fingerprint verification timed out"
107- msgstr "Verifikimit të shenjave të gishtit"
107+ msgstr "Verifikimit të shenjave të gishtit i mbaroi koha "
108108
109109#: ../../bluetooth1/bluez_profile.go:15
110110#: ../../system/bluetooth1/bluez_profile.go:15
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Zgjedhës Deepin"
388388
389389#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:32
390390msgid "Desktop AI Assistant"
391- msgstr "Asistent AI Desktop"
391+ msgstr "Asistent IA Desktop"
392392
393393#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:33
394394msgid "Text to Speech"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "S’u gjet dot modemi"
858858
859859#: ../../network1/state_handler.go:67
860860msgid "The Bluetooth connection timed out or failed"
861- msgstr "Lidhja përmes Bluetooth-it dështoi ose i mbaroi koha"
861+ msgstr "Lidhjes përmes Bluetooth-it i mbaroi koha, ose ajo dështoi "
862862
863863#: ../../network1/state_handler.go:68
864864msgid "GSM Modem's SIM Card was not inserted"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Gabim në krijim ure mes RFC 2684 Ethernet dhe ADSL"
890890
891891#: ../../network1/state_handler.go:75
892892msgid "ModemManager did not run or quitted unexpectedly"
893- msgstr "ModemManager s’u xhirua ose u mbyll papritmas"
893+ msgstr "ModemManager s’u xhirua, ose u mbyll papritmas"
894894
895895#: ../../network1/state_handler.go:76
896896msgid "The 802.11 WLAN network could not be found"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
910910
911911#: ../../network1/state_handler.go:82
912912msgid "Modem failed to run or not available"
913- msgstr "Modemi s’u arrit të vihej në punë ose s’ka"
913+ msgstr "Modemi s’u arrit të vihej në punë, ose s’ka modem "
914914
915915#: ../../network1/state_handler.go:83
916916msgid "Modem now ready and available"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "E lidhur"
11001100#, c-format
11011101msgid "\" %s\" did not pass the system security verification, and cannot run now"
11021102msgstr ""
1103- "\" %s \" s’e kaloi verifikimin e sigurisë së sistemit, dhe s’mund të xhirohet "
1103+ "“%s” s’e kaloi verifikimin e sigurisë së sistemit dhe s’mund të xhirohet "
11041104"këtë herë"
11051105
11061106#: ../../service_trigger/msg.go:13
0 commit comments