Skip to content

Commit 0e1a1f8

Browse files
Update sl_SI, thanks to maxima
1 parent 8e14e49 commit 0e1a1f8

2 files changed

Lines changed: 92 additions & 6 deletions

File tree

language/sl_SI/description.txt

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
Integracija OpenStreetMap za Piwigo

language/sl_SI/plugin.lang.php

Lines changed: 91 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
11
<?php
2-
// +-----------------------------------------------------------------------+
3-
// | This file is part of Piwigo. |
4-
// | |
5-
// | For copyright and license information, please view the COPYING.txt |
6-
// | file that was distributed with this source code. |
2+
// +-----------------------------------------------------------------------+
3+
// | This file is part of Piwigo. |
4+
// | |
5+
// | For copyright and license information, please view the COPYING.txt |
6+
// | file that was distributed with this source code. |
77
// +-----------------------------------------------------------------------+
88
$lang['BASELAYER'] = 'Slog zemljevida';
99
$lang['G_MAP'] = 'Konfiguracija zemljevida';
@@ -47,4 +47,89 @@
4747
$lang['SHOWLOCATION_DESC'] = 'Prikaži zemljevid na desni plošči na strani s sliko.';
4848
$lang['SHOWLOCATION'] = 'Prikaži zemljevid lokacije';
4949
$lang['DISPLAY'] = 'Konfiguracija zaslona';
50-
$lang['R_MAP'] = 'Konfiguracija desne plošče';
50+
$lang['R_MAP'] = 'Konfiguracija desne plošče';
51+
$lang['DELETE_PLACES'] = 'Izbriši izbrana mesta';
52+
$lang['EDIT_PLACES'] = 'Uredite izbrana mesta';
53+
$lang['OSM_ADD_PLACE'] = 'Dodajte mesto';
54+
$lang['OSM_NEW_PLACE'] = 'Novo mesto';
55+
$lang['OSM_PLACES'] = 'Mesta';
56+
$lang['PLACE_SELECTION'] = 'Izbira mesta';
57+
$lang['POSITION_INDEX_CMAP_DESC'] = 'Zemljevid bo prikazan na določenem indeksu';
58+
$lang['POSITION_INDEX_CMAP'] = 'Prikaži zemljevid na';
59+
$lang['CENTER_MAP_DESC'] = 'Centrirajte zemljevid sveta na določeno lokacijo (koordinate GPS). Zemljepisna širina (Latitude) in Zemljepisna dolžina (Longitude), ločeni z vejico, privzeto je 0,0';
60+
$lang['LAYOUT_MAP_DESC'] = 'Izberite želeni slog zemljevida sveta.';
61+
$lang['LAYOUT_MAP'] = 'Postavitev zemljevida sveta';
62+
$lang['GPX_WIDTH'] = 'Višinska širina plošče';
63+
$lang['GPX_MAP'] = 'GPX zemljevid';
64+
$lang['METERS_FROM_POINT'] = 'Od te točke ste oddaljeni %s metrov';
65+
$lang['ZOOM_IN'] = 'Povečanje';
66+
$lang['ZOOM_OUT'] = 'Pomanjšanje';
67+
$lang['SHOW_ALL_ITEMS'] = 'Pokaži vse predmete';
68+
$lang['CENTER_MAP'] = 'Center zemljevid tukaj';
69+
$lang['SHOW_COORD'] = 'Pokaži koordinate';
70+
$lang['CLICKED_MAP'] = 'Kliknili ste na zemljevid na ';
71+
$lang['COPY_PASTE_URL'] = 'Kopirajte in prilepite spodnji URL:';
72+
$lang['SEARCH_MY_POSITION'] = 'Išči moj položaj na zemljevidu';
73+
$lang['FIND_POSITION'] = 'Najdi moj položaj';
74+
$lang['SHARE'] = 'Delite ta pogled';
75+
$lang['LINK_MAP'] = 'Povezava do tega zemljevida';
76+
$lang['SHOW_ALL_PIWIGO'] = 'Prikaži vse predmete v galeriji Piwigo';
77+
$lang['SHOW_ALL'] = 'Pokaži vse';
78+
$lang['BACK_ON_PAGE'] = 'Pojdi na eno stran nazaj';
79+
$lang['PIWIGO_GALLERY'] = 'Pojdite v galerijo Piwigo';
80+
$lang['BROWSER_JAVASCRIPT'] = 'Vaš brskalnik mora imeti omogočen JavaScript';
81+
$lang['ITEMS'] = '%d elementov';
82+
$lang['MOUSE_OVER'] = 'Premaknite miškin kazalec nad gručo, da vidite meje njenih podrejenih, in kliknite gručo, da povečate te meje';
83+
$lang['ITEMS_SCREEN'] = 'Pokaži elemente tega zaslona';
84+
$lang['OSWORLDMAP'] = 'OS Zemljevid sveta';
85+
$lang['VIEW_OSM'] = 'Ogled na OpenStreetMap';
86+
$lang['OSM_CONTRIBUTORS'] = '<a href="http://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> sodelavci, (<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright" target="_blank">ODbL</a>)';
87+
$lang['PLUGIN_BY'] = 'Vtičnik od <a href="https://github.com/xbgmsharp/piwigo-openstreetmap" target="_blank">xbgmsharp</a>';
88+
$lang['DISPLAY_ON_MAP'] = 'prikaže %s na zemljevidu ';
89+
$lang['EDIT_UPDATE_LOCATION_DESC'] = 'Kliknite znotraj zemljevida, da posodobite lokacijo.';
90+
$lang['EDIT_MAP'] = 'Zemljevid';
91+
$lang['MAP'] = 'Zemljevid';
92+
$lang['LATITUDE'] = 'Zemljepisna širina (Latitude)';
93+
$lang['LONGITUDE'] = 'Zemljepisna dolžina (Longitude)';
94+
$lang['PLUGINBY'] = 'Vtičnik od';
95+
$lang['IMAGERYBY'] = 'Slike, ki jih je ustvaril';
96+
$lang['POWERBY'] = 'Poganja ga';
97+
$lang['PINPOPUPOFFSET_DESC'] = 'Položaj na sliki žebljička, kjer pojavno okno zadene žebljiček. 0x0 je točka žebljička.';
98+
$lang['PINPOPUPOFFSET'] = 'Odmik pojavnega okna';
99+
$lang['PINOFFSET'] = 'Odmik točke žebljička';
100+
$lang['PINOFFSET_DESC'] = 'Položaj na sliki žebljička, kjer žebljiček zadene zemljevid. 0x0 je zgornji levi kot. Primer: križec = središče slike';
101+
$lang['PINSHADOWPATH'] = 'Senca';
102+
$lang['PINSHADOWPATH_DESC'] = 'Pot do senčne slike vašega žebljička.';
103+
$lang['PINSHADOWSIZE'] = 'Velikost sence';
104+
$lang['PINSHADOWSIZE_DESC'] = 'Dimenzije slike v px (slikovnih pikah). Ločilo je \'x\'. Primer: \'24x24\'';
105+
$lang['PINSIZE_DESC'] = 'Dimenzije slike v px (slikovnih pikah). Ločilo je \'x\'. Primer: \'24x24\'';
106+
$lang['PINSIZE'] = 'Velikost žebljička';
107+
$lang['PINPATH_DESC'] = 'Pot do vašega žebljička (samo če je izbrano \'lastni\').';
108+
$lang['PINPATH'] = 'Lastni žebljiček (slog po meri)';
109+
$lang['IMAGE'] = 'Uporabite kvadratno sličico slike';
110+
$lang['MAPICONSBLEU'] = 'Ikona zemljevida modra';
111+
$lang['MAPICONSGREEN'] = 'Ikona zemljevida zelena';
112+
$lang['LEAFPINRED'] = 'Veja z rdečimi listi';
113+
$lang['LEAFPINORANGE'] = 'Veja z oranžnimi listi';
114+
$lang['LEAFPINGREEN'] = 'Veja z zelenimi listi';
115+
$lang['DEFAULTPIN'] = 'Privzeti Letak modra';
116+
$lang['DEFAULTPINGREEN'] = 'Privzeti Letak zelena';
117+
$lang['DEFAULTPINRED'] = 'Privzeti Letak rdeč';
118+
$lang['NOPIN'] = 'Brez žebljička';
119+
$lang['OWNPIN'] = 'Lastni žebljiček (slog po meri)';
120+
$lang['PIN_DESC'] = 'Izberite želeno ikono, ki se prikaže na desni strani.';
121+
$lang['PIN'] = 'Izberite žebljiček';
122+
$lang['H_PIN'] = 'Konfiguracija žebljičkov';
123+
$lang['ATTRPLUGIN'] = 'Prikaži opombo avtorja';
124+
$lang['ATTRPLUGIN_DESC'] = 'Ustvaril sem ta vtičnik. :)';
125+
$lang['ATTRIMAGERY'] = 'Pokaži slog zemljevida';
126+
$lang['ATTRIMAGERY_DESC'] = 'Prikazuje uporabljeni slog zemljevida.';
127+
$lang['ATTRLEAFLET'] = 'Pokaži opombo knjižnice';
128+
$lang['ATTRLEAFLET_DESC'] = 'Prikazuje atribucijo uporabljene knjižnice JavaScript za interaktivne zemljevide \'Leaflet\'.';
129+
$lang['NOWORLDWARP'] = 'Brez Worldwarpa';
130+
$lang['NOWORLDWARP_DESC'] = 'Običajno se bo svet nadaljeval levo in desno. Ta možnost omejuje pogled na \'en svet\'.';
131+
$lang['CUSTOMBASELAYERURL'] = 'URL strežnika ploščic';
132+
$lang['CUSTOMBASELAYERURL_DESC'] = 'Samo, če je za slog zemljevida izbran \\'po meri\\'. Primer: http://tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png';
133+
$lang['CUSTOMBASELAYER_DESC'] = 'Samo, če je za slog zemljevida izbran \'po meri\'. Kdo zagotavlja slog zemljevida (ploščice)?';
134+
$lang['CUSTOMBASELAYER'] = 'Slog zemljevida po meri';
135+
$lang['BASELAYER_DESC'] = 'Mapnik je privzeti slog OpenStreetMap.';

0 commit comments

Comments
 (0)